Dettaglio lemma

Lemma: anar

Lemma di riferimento:

Etimo:

Categoria grammaticale: v.

Note: inf.

Significati

Significato: andare

Contesto:

et aparelhet si d'annar (cat. inf.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.160)

per aquesta razon non va l'arditz seguramens (cat. 3 pr. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.938)

uns homps que es sobre una bestia e la menes lay on el vay (cat. 3 pr. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.886)

coma .ii. homes que van per un camin perilhos (cat. 6 pr. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.932)

per totz luoxs on el annava (cat. 3 imperf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.174)

li gens anet repausar e l'endeman troberon o tot deroquat (cat. 3 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.17)

et annet al labor e vi o et ac gran dol (cat. 3 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.73)

Las novelhas aneron al reay Garaab (cat. 6 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.82)

car ilh iran per divers mont et apellaran las gens (cat. 6 fut. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.435)

Lo duc Boves fo pres de la cortz ad alier(inf.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.75)

''Am(i)x,'' dis el, ''aliet vos adoban,...''(imp.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.2123)

Pueis es montat e vol anar cassar.(inf.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.356)

Dresadas an las rennas e prendo.is az anier.(inf.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.108)

E digas li.m que ieu lo.n vau desfizan.(1 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.2128)

Vai ab el a la cortz e violar e bordir.(3 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.114)

E Bobes quan (lo) vi si lo vay abrasier.(3 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.70)

Lo ric duc ac grah car va al rey parlier.(3 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.77)

Lo cors duc Boves van tantost aportar.(6 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.491)

C'anec cassar en Ardena la gran.(3 perf. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.288)

So.l respon lo duc Boves:Irai lei veramen...(1 fut. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.45)

Dona, dit el, iriei m'en si a vos plat.(1 fut.ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.1506)

Al bo mat(i) nos n'irem a Monclar.(4 fut.ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.930)

Vay me metre la cela a mon destrier.(imp.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.66)

Anatz ab lui a Dieu benedisio.(imp.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.335)

Et anas vo.nh al rey, cui gar Dieu de turmen.(imp.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.50)

Negus de vos no.i an esperonar.(3 pr. cong.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.1926)

Que vos anes a lui e vostre bevolen.(5 pr. cong.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.43)

van doblan e beutatz el sieu cors prezan(cat6pr.ind.)(cit. BdT 133,013, Elias Cairel v.44)

et ieu irei vezer ma bell'amia,(cat.1ind.pr.)(cit. BdT 133,007, Elias Cairel v.30)

qu'als torneis anava premiera (3 imperf. ind.)(cit. Flamenca, anon. v.94)

e plus bels que non lai anet (3 pass. rem. ind.)(cit. Flamenca, anon. v.2184)

ans aneron a lur repaire (6 pass. rem. ind.)(cit. Flamenca, anon. v.6400)

qe ma domna del tot s'en es alea (part. pass.)(cit. BdT 349,005, Peire Milo v.16)

e s'ieu desrey ne·us lais anar mo fre (cit. BdT 016,009, Albertet de Sestaro v.14)

mostrar a lei o van mei cossirer (cit. BdT 016,008, Albertet de Sestaro v.6)

doncx l'anera ieu plus soven vezer (cit. BdT 016,018, Albertet de Sestaro v.18)

lai on q'eu an ni esteia (cit. BdT 016,015a, Albertet de Sestaro v.27)

an a la comtessa, q'es pros (cit. BdT 016,016, Albertet de Sestaro v.50)

an a lieis q'es valens e pros (cit. BdT 016,016, Albertet de Sestaro v.54)

En qaslar vai, descortz,lai, e t'enanza (cit. BdT 016,007a, Albertet de Sestaro v.45)

e so que cassa, va fort luenh de sa lobeyra;(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.14)

e can vezon lo membre, prenon lo e laisso l anar;(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.159)

el va per una erba e toca lo n, e tantost es hubert.(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.164)

el li trauca los costatz e va fora gauzens(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.182)

ela met alas e va contra la nau per meravilhas a un’alenada(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.210)

el se dona tanta d’anta que tot essems se laissa anar al fons de mar(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.214)

tro que son grans, que van per tot.(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.224)

ela vay al flum de Tigre sobeira de India (cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.251)

Significato: venire

Contesto:

nuill'ora q'eu vos an vezer(cit. BdT 236,005, Guilhem de la Tor v.55)

Significato: percorrere

Contesto:

Significato: passare

Contesto:

els meton miralhs per aqui que els van e prendo sos tridos (cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.104)

Significato: seguito da un gerundio indica un'azione in corso, continuata o ripetuta

Contesto:

van issausan son pretz e sa valor (cit. BdT 016,002, Albertet de Sestaro v.50)

ben volria saber que vai queren! (cit. BdT 016,018, Albertet de Sestaro v.22)

non anes el chausir doptan (cit. BdT 016,016, Albertet de Sestaro v.12)

vei q'ades vos n'anatz claman (cit. BdT 016,016, Albertet de Sestaro v.20)

c'aisi s'an camjan ni volven (cit. BdT 016,003, Albertet de Sestaro v.28)

pois si vai camjan ni volven (cit. BdT 016,015, Albertet de Sestaro v.43)

Realizzato da Centro ICT per i Beni Culturali

Non sei ancora registrato? Registrati

Nome utente e/o password errati. Riprova