Dettaglio lemma

Lemma: auzir

Lemma di riferimento:

Etimo: audire

Categoria grammaticale: v.

Note: inf.

Locuzioni

Locuzione: auzen de (Flamenca, Anon.)

Significato: in presenza di

Significati

Significato: udire

Contesto:

cascus se volc faire auzir (inf.)(cit. Flamenca, anon. v.595)

Qui volc ausir (inf.) diverses comtes (cit. Flamenca, anon. v.619)

''Sener, be.u[s] aug e be.us enten..'' (1 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.1184)

e Guillems dis:''Amix, so auh..'' (1 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.2191)

Per moutas gens au et enten (3 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.1776)

Guillems non aus ni ves ni sen (3 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.2352)

de vos en lai, car o auses (5 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.7103)

e per zo, quan l'auson venir (6 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.1716)

e celz que la vezo ni l'auzon (6 pr.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.559)

ni tan ni re mai non ausi (1 perf.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.2847)

ausist o tu, bell'amigueta?(2 perf.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.4473)

que non saup mot tro ausi dir (3 perf.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.2610)

sempre que.l sein auzi sonar (3 perf.ind.)(cit. Flamenca, anon. v.2389)

ausiro.l brut que la meneron (6 perf.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.7505)

en un vergier, d'aqui auziron (6 perf.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.2672)

e sai ben qu'el mi ausira (3 fut.ind.) (cit. Flamenca, anon. v.5369)

Cent trombas ausiras sonar (5 pr.cond.) (cit. Flamenca, anon. v.7275)

Adonc auziras retentir (5 pr.cond.) (cit. Flamenca, anon. v.596)

entro aujam lo sein sonar (4 pr.cong.) (cit. Flamenca, anon. v.2238)

''Ar augas donc se i ave..(5 imp.) (cit. Flamenca, anon. v.4577)

e vos Alis, aujas mon dol (5 imp.) (cit. Flamenca, anon. v.4183)

per so que.l douzel o ausissons (6 pr.cong.)(cit. Flamenca, anon. v.6883)

mais que n'ausis lo ver comtar (3 imperf.cong.) (cit. Flamenca, anon. v.1679)

car tostmens o ai ausit dire (1 pass. pross. ind.) (cit. Flamenca, anon. v.1279)

Cant agron tuit la mess'auzida (part.pass.) (cit. Flamenca, anon. v.491)

Guillems ac sas horas ausidas (part.pass.) (cit. Flamenca, anon. v.3224)

quant las aura le reis auzidas (part.pass.) (cit. Flamenca, anon. v.919)

e dis ausen sos douzellos (gerun.) (cit. Flamenca, anon. v.1917)

Sidrac, Dieus a auridas tas pregieras e t'a autreiadas (cat. part. pass.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.290)

Quant lo rey lor ausic ayso dire, et el ac gran gauch (cat. 3 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.53)

Las gens, cant li ausiron dire so, si corosseron mot duramens (cat. 6 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.344)

Li mescresens auriron lo dich del diable dedins lor dieus (cat. 6 perf. ind.)(cit. Libre de Sidrac, Bertran Boysset v.224)

Plat vos auzir huna rica canso.(inf.)(cit. Daurel e Beton, anon. v.1)

Vostre tezaur auh dire que es mermatz.(1 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.565)

Can l'au la dona, si n'a mon maltalen.(3 pr. ind.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.300)

Dieus, dis la dona, aujas fulia gran.(imp.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.308)

Tro que nosaltres vos lai augatz cridar.(5 pr. cong.)(cit. Daurel e Beton, anon. v.1927)

Lo menague vos solvi, e aujo (lo.lh) baro.(3 pr. cong.)(cit. Daurel e Beton, anon. v.15)

Mai de .x. .m. l'om auzirat cridar.(5 imperf. cond.) (cit. Daurel e Beton, anon. v.517)

et aug lo chant dels auzellos(cit. BdT 133,006, Elias Cairel v.3 )

e prec Dieu que m'aujatz e•m siatz umana(cit. BdT 461,142a, Elias Cairel v.5 )

on son aqist ben que us auch dir?(cit. BdT 016,016, Albertet de Sestaro v.24)

eu vos vezer quar mout n'aug gran ben dire.(cit. BdT 016,018, Albertet de Sestaro v.42)

et aug la voz del sonador(cit. BdT 016,005, Albertet de Sestaro v.39)

pus au cum ieu suy destregz e cochos(cit. BdT 016,012, Albertet de Sestaro v.37)

pueys n'auziretz manta bona chanso(cit. BdT 016,007, Albertet de Sestaro v.9)

ren q'ieu tant auja ni veja(cit. BdT 016,015a, Albertet de Sestaro v.36)

qu'ieu ai auzit en guaban afortir(cit. BdT 016,007, Albertet de Sestaro v.26)

Plus qe las domnas, q'eu aug dir(cit. BdT 236,005, Guilhem de la Tor v.1)

per so que non auia los esturmens, e velha(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.81)

E can los perdigos auzon lo can de la mayre que·ls pos (cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.225)

Significato: sentire, ascoltare

Contesto:

qu'adoncx poira auzir tas tracios (cit. BdT 335,065, Peire Cardenal v.44)

Serena canta tan dossamen que tot hom que l'auia, ven vas luy(cit. Aisi son las naturas d'alcus auzels e d'alcunas bestias, anon. v.72)

Significato: dare ascolto

Contesto:

Realizzato da Centro ICT per i Beni Culturali

Non sei ancora registrato? Registrati

Nome utente e/o password errati. Riprova